|
|
|
|
GÁRDONYI GÉZA MUNKÁSSÁGAGárdonyi Géza (Gárdony-Agárdpuszta, 1863. augusztus 3. - Eger, 1922. október 30.) író, költő, drámaíró, újságíró, pedagógus, a Magyar Tudományo |
2020-04-28 21:00:45 |
|
|
|
|
RÓNAY GYÖRGY VERSEI
Rónay György (1913-1978) József Attila-díjas költő, író, műfordító, irodalomtörténész, országgyűlési képviselő. 1943-tól az Ezüstkor, 1945-től a Vigilia sze |
2020-01-23 17:00:02 |
|
|
|
|
|
ANYÁNAK LENNI JÓ |
2017-05-06 20:30:20 |
|
|
|
|
Te vagy nekem
Látod vagy nem látod
hallod vagy nem hallod
a zene neked szól
hozzá |
2016-07-17 15:35:09 |
|
|
|
|
|
ÁRVAI ATTILAÁrvai Attila (Miskolc 1968. szeptember 9 - ) Parapszichológus, |
2016-03-04 19:30:30 |
|
|
|
|
GÁRDONYI GÉZAGárdonyi Géza (eredetileg Ziegler Géza)
Gárdony-Agárdpuszta, 1863. augusztus 3. - Eger, 1922. október 30.
író, költő, drámaíró, újságíró, pedagógus, a Magyar Tudományos Akadémia tiszteleti tagja.
Egerben végezte el a ta |
2016-01-14 20:00:25 |
|
|
|
|
Éhenkórász ,Jing a barlangban szétrebbent
egy szerelmespárocskát.
Aranylótusz titkos örömöknek áldoz
a fiatal Csennel
Másnap délelőtt Holdasszony bátyjának feleségével és a két apácával épp a reggelinél ült,
amikor Hszi-men Csing váratlanul félrevonta a függönyt, és belépett a szobába. Vu
sógorasszony gyorsan |
2014-09-24 16:05:44 |
|
|
|
|
A szem nem csak a lélek tükre: meglátszik rajta a fáradtság, túlterheltség és az idő múlása. Hogy az öregedés jelei minél később jelenjenek meg, fontos a gondos ápolás.
Az ok egyszerű: a szem körüli bőr nagyon vékony, nagyon érzékeny. Könnyen kiszárad, mivel kevés faggyúmirigy található ezen a területen, ami ráncosodáshoz vezethet, már egészen korán. Elhiheted, |
2014-04-01 07:17:14 |
|
|
|
|
Mind Bethre néztek, Curry vigyorogva, a pap aggodalmas homlokráncolással, Bellamy meghökkenten, Mac türelmetlenül. Egyedül Ian arca maradt teljességgel kifejezéstelen, mint egy olyan emberé, aki éppen arra a kérdésre vár választ, hogy lesz-e reggelire tojás, vagy sem.
- Mi a fenéért nem? - kérdezte Mac. - Ian kedveli magát, jól megvannak együtt, és az ö |
2013-10-03 18:00:17 |
|
|
|
|
Honoré de Balzac
Goriot apó
Regény
Fordította Lányi Viktor
Vauquer-né, leánynevén de Conflans, idős asszonyság, negyven éve tart fenn polgári penziót Párizsban, a diáknegyed és a Saint-Marceau negyed közt |
2013-10-03 12:45:11 |
|
|
|
|
GEDEON NAPJA
Az órákon akart figyelni, csak nem tudott, azon töprengett, írjon-e Abigélnek, vagy tételezze
fel, hogy eljut hozzá a hadnagy látogatásának a híre még idejében. Már fogalmazta, mi legyen a
cédulán, amit majd bedob az Abigél korsójába, mikor rájött, nem volna értelme. A M |
2013-10-03 07:13:01 |
|
|
|
|
6
Muffat gróf este érkezett feleségével és lányával Fondettes-be; Hugonné egyedül lakott itt fiával, Georges-zsal s meghívta őket egy hétre. A ház a tizenhetedik század vége felé épült, s dísztelenül állt egy roppant, négyszögű fallal kerített hely közepén. De a kert pompás árnyékot adott, s tágas m |
2013-10-02 12:37:18 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Gárdonyi Géza, Rónay György, Vilhelem Margareta, Árvai Attila, SZÉP ASSZONYOK EGY GAZDAG HÁZBAN, JENNIFER ASHLEY, Lord Mackenzie, GÁRDONYI GÉZA MUNKÁSSÁGA, Magyar Tudományo, RÓNAY GYÖRGY VERSEI, József Attila-díjas, ANYÁNAK LENNI JÓ, ÁRVAI ATTILA, GÁRDONYI GÉZA, Ziegler Géza, Magyar Tudományos Akadémia, Hszi-men Csing, Mind Bethre, Egyedül Ian, Fordította Lányi Viktor, szemed ragyogó, zene neked, barlangban szétrebbent, fiatal Csennel, lélek tükre, öregedés jelei, |
|
|
|